Signification du mot "half a loaf is better than no bread" en français
Que signifie "half a loaf is better than no bread" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
half a loaf is better than no bread
US /hæf ə loʊf ɪz ˈbetər ðæn noʊ bred/
UK /hɑːf ə ləʊf ɪz ˈbetə ðæn nəʊ bred/
Expression Idiomatique
un peu vaut mieux que rien du tout, faute de grives, on mange des merles
getting less than what one wants is better than getting nothing at all
Exemple:
•
The pay raise was small, but half a loaf is better than no bread.
L'augmentation était faible, mais faute de grives, on mange des merles.
•
I only got a part-time job, but half a loaf is better than no bread.
Je n'ai trouvé qu'un travail à mi-temps, mais un peu vaut mieux que rien du tout.